Redefenindo o Profissional de Informação Documentação
Publicado por Julio Anjos em 2009, 11 de Novembro
No Align’09 da SLA foram experimentadas várias job descriptions/word associations representativas das funções prestadas por profissionais de Informação-Documentação. Note-se a fraca representatividade e intensidade dada a “Bibliotecários Especializados”.
Por outras palavras: quando se diz o que fazemos, quase ninguém liga essas “funções / valor acescentado à organização” com o termo “biliotecário”. O inverso, pelo que depreendo do estudo, é verdade também: a palavra “biblioteca” tem impacto negativo na percepção de valor.
Mais informação em “SLA Align’09 Portal”

No TweetBacks yet. (Be the first to Tweet this post)
Imprimir esta notícia

Novembro 13th, 2009 às 15:54
Sim, Júlio, as palavras “biblioteca” e “bibliotecário” carregam um sentido de “coisa antiga”, desatualizada.
Há, sem dúvida, um desconhecimento da capacitação dos profissionais da informação.
Mas qual o nome que daria um novo status para o profissional bibliotecário?
Abraços brasileiros!
Novembro 13th, 2009 às 16:09
Olá Solange, e seja bem vinda:
A idéia da SLA é usar o vocábulo “Conhecimento”, concretamente “Conhecimento Estratégico”, o que me dá volta ao estômago… se numa determinada organização, estiver muito voltado para o tratamento tácito de informação, ou para o tratamento de informação com finalidades meramente tácitas… devo-me sentir desfranchisado?
O meu objecto de trabalho é informação… conhecimento é outra coisa, quanto a mim!